Blood Wedding and Yerma
Published by TCG, 1994
Translated by Langston Hughes and W. S. Merwin, Introduction by Melia Bensussen
These never-before-published translations unite two of Lorca’s most passionate masterpieces with two of America’s most gifted poets.
For production rights, email Melia Bensussen at Melia_Bensussen@emerson.edu
“Federico Garcia Lorca’s tragic play, Blood Wedding, which Upstream Theater is currently presenting, is given a lyrical translation by Langston Hughes and a stunningly dark adaption by Melia Bensussen.”
“The revolutionary legacy of Federico García Lorca endures in his poetry and in his three poetic tragedies. The first of the three plays, “Blood Wedding,” surges with passion and earth wisdom, both of which are captured in Melia Bensussen’s vivid production at the Joseph Papp Public Theater.”
Read the review
Love’s Labour’s Lost
edited by Felicia Londre
published by Routledge, 1997
Women Stage Directors Speak
by Rebecca Daniels
McFarland, 2000
Women Direct Shakespeare
by Nancy Taylor
Jews and Theater in an Intercultural Context
Edited by Edna Nahshon